Prevod od "certo mas" do Srpski

Prevodi:

redu ali

Kako koristiti "certo mas" u rečenicama:

Sei que não é o momento certo, mas minha filha quer ser cantora e talvez poderia dar-lhe um conselho.
Znam da nije pravo vreme, ali imam æerku koja želi da bude pevaèica i pitao sam se imate li par nekih saveta za nju.
Nem sempre dava certo, mas ele tentava.
Не би увек упалило, али се трудио.
Deveria ter dado certo, mas os cálculos deles estavam errados.
Trebalo je da bude odlièno, ali proraèuni su im bili pogrešni.
Certo, mas escuta, Dave... se recolocarmos a unidade e ela não falhar, Hal estará comprometido.
Ali, gledaj, Dave. Što ako vratimo jedinicu i ona ne otkaže? To æe prilièno zakomplicirati stvari što se tièe Hala.
Certo, mas como chegamos daqui até ali?
Dobro, ali kako idemo odatle tamo?
Certo, mas o que é isso?
Tako je, ali šta je "nešto"?
Certo, mas lembrem-se... que eu sou um inocente, forçado a carregar a cruz de um condenado.
Dobro, ali zapamtite, ja sam nevin èovek koji je nateran da nosi krst od kriminalca!
Certo, mas se precisar de algo...
У реду, али ако вам затребам...
Certo, mas o que será se acontecer alguma coisa a você?
Океј, али шта ако ти се нешта деси?
Sim, está escrito certo, mas essa palavra não é um bom exemplo.
Da, tako se piše. AIi geslo ne sadrži tu reè, pa ne treba da je nauèiš.
Certo, mas se ele trabalha para eles, por que mataria gente da Yakuza?
ОК ако ради за Јакузе.. зашто би убио Јакузу?
Eu sei que você pensa que o que fez está certo, mas tirar uma vida nunca é correto.
Знам да мислиш да си у праву, али убити неког није никад у реду.
Certo, mas a Sra. Gallagher não deve ter dito "enfia".
Ok, ali Mrs. Gallagher nije zapravo koristila termin "ugurati"?
Certo, mas ele não telefonará se estiver inconsciente.
Znam Linc ali ne moze telefonirati onesvjesten.
Certo, mas nos deixou curiosos, então comparamos os arquivos.
Da, ali bili smo znatiželjni, pa smo izvukli podatke i uporedili.
Certo, mas se algo acontece com meu colega abro a cancela e começará um rodeio.
Dobro, ali ako se dogodi nešto mom ortaku, puštam bikove i bit æe k'o u Pamploni!
Certo, mas... sempre joguei como receptor.
Ok, èekajte... Ja više ne igram na mestu hvataèa.
Certo, mas não é minha culpa.
Pa dobro, bre, nije to moja greška.
Certo, mas deixe-me dizer uma coisa:
Dobro. Da vam odmah nešto kažem.
Jürgen pode estar certo, mas pode não ter como provar.
Jirgen je možda u pravu. Ali nije u moguænosti da to dokaže.
Certo, mas se chamar a polícia, terá um agente funerário penteando uma franja ridícula.
Добро, али ако назовеш полицију... гробар има да му намешта глупе шишке.
Certo, mas eu acho que seus empregados concordariam que você precisa ter sua situação financeira sob controle antes de ajudá-los.
Ali oni bi se složili da prvo treba da rešiš svoju situaciju, a onda njihovu.
Você pensa que sabe o que é certo, mas não sabe.
Знам да ти мислиш да знаш шта је исправно, али не знаш.
Certo, mas há um botão de mudo, e vou usá-lo.
OK, ali postoji dugme "mute" i upotrebiću ga.
Certo, mas é a última vez essa noite.
Opet? Dobro, ali ovo je poslednji put veèeras.
Tirá-lo do vulcão foi moralmente certo, mas não ganhei nada!
Vaðenje tebe iz vulkana bilo je moralno ispravno, makar i uzaludno.
Certo, mas eu sei o que quero:
Dobro, ali ja znam šta ja želim.
Como pode ter demorado tanto tempo a admitir, isso não sei ao certo, mas demorou.
Kako je moglo da mi je ovoliko trebalo da priznam da nisam siguran, ali jesam.
Certo, mas o que faz vocês pensarem que conseguirei me aproximar do Gen. Akbari e eliminá-lo?
Zašto uopšte mislite da ću se dovoljno približiti generalu da bih ga smakao?
Certo, mas precisamos passar pelo Gally antes.
Ali prvo moramo otići do Galija.
1, 5 é certo, mas escute, provavelmente morrerei primeiro, e você será meu único herdeiro.
Ne, 1, 5 je tocno. Ali, znas sto. Ako umrem prvi, a svakako hocu, bit cesjedini moj nasljednik.
Certo, mas se nós virmos além do horizonte...
U redu, ali... ako bismo pogledali iza horizonta...
Certo, mas vamos rápido para irmos embora logo.
U radimo to brzo pa da idemo odavde.
Certo, mas depois você vai direto para casa.
Dobro, puštam te unutra, potom ideš pravo kuæi.
Certo, mas o próximo passo não seria testar com a gente?
Taèno, ali ne bi li trebao biti sledeæi korak, kao, testiranje na nama?
Não sabemos ao certo, mas ele ainda estava no cume às 16h.
Ne znamo taèno. Ali u 4 je još uvek bio na vrhu.
Certo, mas saibam que o soro pode ser uma má experiência.
U redu. Znajte da serum može biti neprijatan.
Não é certo, mas ele está se afogando.
Nije u redu, ali èovek se davio.
Certo, mas sem o primeiro não teria os outros filmes.
Da, ali, da nije bilo prvog filma, ne bi bilo ni ostalih.
Entã, eu disse: "Certo, mas quanto tempo vocês levaram para concluir que não entenderam nada?"
Rekao sam: "U redu, ali koliko vam je bilo potrebno da shvatite da ništa ne razumete?"
Certo. Mas agora, veremos questões mais difíceis.
Je l' da? Ali sada stižemo do težih pitanja.
nem havia garantia de que daria certo, mas seu surgimento foi lindo.
Није било извесно ни да ли ће успети.
Bem, talvez você diga: "Certo, mas são espécies diferentes.
Sad, možda ćete reći, u redu, pa nismo ista vrsta.
O material parece bom, parece certo, mas nós não conseguimos verificá-lo"
Materijal izgleda dobro, osećaj je dobar, ali ne možemo da ga potvrdimo."
4.1965820789337s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?